lingua suisse ist Spezialist für professionelle technische Übersetzungen.
Wir verfügen über umfassende Erfahrung in der Übersetzung unterschiedlichster technischer Dokumente, von IT über die Fertigung bis hin zur Konstruktion. Mit unserem Bestand an erfahrenen, qualifizierten Sprachexperten, Industriefachleuten und Projektmanagern sind wir bei lingua suisse Ihr idealer Partner selbst für die komplexesten und speziellsten technischen Übersetzungen.
Wenden Sie sich für ein kostenloses Sofortangebot einfach direkt an uns.
Technische übersetzungen
Die hohe Qualität unserer technischen Übersetzungen erreichen wir, weil wir Aufträge ausschliesslich an Übersetzer und Korrekturleser vergeben, die entweder umfassende Arbeitserfahrung in der entsprechenden Industrie haben, etwa IT oder Konstruktion, oder die speziell in technischen Übersetzungen ausgebildet sind. Aufgrund dieser Spezialisierung wird Terminologie, die spezifisch in den technischen Dokumenten unserer Kunden vorkommt, stets korrekt übersetzt.
Obendrein setzen wir nur hochqualifizierte Übersetzer ein, die ausschliesslich in ihre eigene Muttersprache übersetzen, so dass die Übersetzungen sich wie Originaldokumente lesen.
Mit diesem gewissenhaften Augenmerk auf linguistische und technische Details konnten wir starke Langzeit-Geschäftsbeziehungen sowohl mit führenden konstruktionsunternehmen als auch mit Unternehmen in der Fertigungs- und IT-Industrie aufbauen.
Bei der Übersetzung technischer Dokumente ist eine korrekte und konsistente Terminologie unabdingbar. Alle unsere technischen Übersetzer sind in ihrem Fachgebiet bewandert und halten sich über die neueste Terminologie auf dem Laufenden. Wir übersetzen technische Dokumente aus den unterschiedlichsten Bereichen, z.B. Landmaschinen, Elektrotechnik, Elektronik, Maschinenbau, Druck und vieles mehr.
Technische Übersetzungen unterliegen bei uns demselben strengen Arbeitsablauf wie alle anderen Übersetzungen auch. Das bedeutet, dass wir uns zunächst eingehend mit den Dokumenten auseinandersetzen, um sie klar einzugrenzen und etwaige Unklarheiten im Ausgangstext zu beseitigen. Nach der Klärung aller Eingangsfragen übersetzt der Übersetzer den Text (dieser Prozess kann natürlich etwas Zeit in Anspruch nehmen, insbesondere, weil technische Begriffe recherchiert und mit dem Kunden abgestimmt werden müssen).
Translation Memory Software
Wir nutzen Translation Memory Software, um zu gewährleisten, dass sich wiederholende Absätze und Abschnitte von unseren Übersetzern wieder genauso verwendet werden. Mit Translation Memory Software erhöhen sich Qualität und Kontinuität der Terminologie.
Sprachen
Technische Übersetzungen liefern wir routinemässig in folgenden Sprachen:
Englisch auf Deutsch
Deutsch auf Englisch
Deutsch auf Französisch
Deutsch auf Italienisch
Kundenspezifisches Projektmanagement
Unsere technischen Übersetzer und Korrekturleser arbeiten eng mit unseren Projektmanagern zusammen, um zu gewährleisten, dass jede Übersetzung pünktlich geliefert wird und unseren professionellen Qualitätsstandards entspricht. Hierfür erstellen und pflegen wir zudem Glossare mit technischer Terminologie
Bei Stammkunden enthalten diese Glossare auch deren Firmenterminologie und Geschäftsjargon. Hierdurch ist jede Übersetzung stilistisch identisch mit früheren Geschäftsmitteilungen der jeweiligen Kunden.
Mit diesem Übersetzungsprozess gewährleisten wir hohe Qualität und Kontinuität durch die gesamte Übersetzung eines Dokumentes hindurch, auch wenn dieses Dokument auf mehrere Übersetzer aufgeteilt werden musste, und auch, und das ist genauso wichtig, wenn es sich um mehrere Dokumente für denselben Kunden handelt.
Formatierung
Zu übersetzende technische Dokumente enthalten oft komplexe Diagramme und Zeichnungen. Durch den Qualitätssicherungsprozess von lingua suisse werden sämtliche Illustrationen garantiert so formatiert, dass sie konsistent denjenigen in der Originaldatei entsprechen, wenn die fertige Übersetzung an Sie geliefert wird.
Kunden
Die Kunden, die regelmässig die technische Übersetzungskompetenz von lingua suisse in Anspruch nehmen, kommen aus den unterschiedlichsten Industrien, darunter grosse Ingenieurbüros, Gerätehersteller, Lebensmittel- und Getränkehersteller und Pharmaunternehmen.